World Cinema, Foreign Language Film & B-List Movies
World cinema is closely related to films with “artistic value” as opposed to “Hollywood commercialism.”
Latin American cinema
North American cinema
Foreign Language films
Foreign language films are often grouped with “art house films” and other independent films in DVD stores, cinema listings etc. Unless dubbed into one’s native language, foreign language films played in English-speaking regions usually have English subtitles. Few films of this kind receive more than a limited release and many are never played in major cinemas.
B-List movies are low-budget commercial motion pictures that are not arthouse films. In its original usage, during the Golden Age of Hollywood, the term more precisely identified a film intended for distribution as the less-publicized, bottom half of a double feature. There are tons of B-List movies that scratch and claw their way into existence without the benefit of things like “a big budget” or “a blockbuster script” in some cases. To compare them with A movies in terms of resources and immersiveness isn’t a fair proposition. Instead, discerning film fans are able to simply appreciate B-List for what they are.
Voicing My Opinion
First of all, there is a big difference between foreign films and “foreign language films“. There’s nothing wrong with term foreign film but as a language learner the term “foreign language film” is a term that I prefer because other language learners can identify with me if I want to make new contacts and establish a global network among fellow language learners and independent filmmakers alike.